Add parallel Print Page Options

25 then the Almighty himself will be your gold,[a]
and the choicest[b] silver for you.
26 Surely then you will delight yourself[c] in the Almighty,
and will lift up your face toward God.
27 You will pray to him and he will hear you,
and you will fulfill your vows to him.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 22:25 tn The form for “gold” here is plural, which could be a plural of extension. The LXX and Latin versions have “The Almighty will be your helper against your enemies.”
  2. Job 22:25 tn E. Dhorme (Job, 339) connects this word with an Arabic root meaning “to be elevated, steep.” From that he gets “heaps of silver.”
  3. Job 22:26 tc This is the same verb as in Ps 37:4. G. R. Driver suggests the word comes from another root that means “abandon oneself to, depend on” (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 84).
  4. Job 22:27 tn The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied.